Agora, por que o médico contaria uma história tão louca?
Sire, govorio sam vam da se ne upuštamo u tu ludost.
Eu os adverti a não cometer tal tolice.
Mislim da ne bih uspeo da izdržim tu ludost... da nisam imao nešto èemu sam se veselio.
Acho que não teria conseguido enfrentar isso... - sem a sua ajuda.
I kada sam izasao stavio sam ruke na haubu i rekao sam "Djavole ako mislis da sam bio lud pre, sacekaj samo minut zato sto cu za zatrazim od boga da sidje dole i izleci tu ludost".
Eu saí e coloquei mãos no capô deste carro... e disse: "Diabo, se você acha que eu sou louco, então espere um minuto... pois eu vou pedir para Deus descer e consertar este Plymouth. "
Recimo da možeš i da preživiš tu ludost.
Digamos que você seja, digamos que você até sobreviva a essa insanidade.
Ali isprièate li tu ludost sudiji proglasiæe vas nesposobnom za suðenje i zadržati vas neogranièeno dugo.
Se contar essa doideira toda para o juiz... eu garanto que vão pronunciá-la incapacitada de ser julgada... e vão interná-la por tempo indeterminado.
Tko vam je savjetovao tu ludost?
Quem poderia ter aconselhado a fazer algo tão estúpido?
Prekini tu ludost i još možeš biti moja mladenka.
Acabe com esta loucura... e você ainda poderá viver para ser minha noiva.
l ti si pristala na tu ludost?
E você disse sim a essa insanidade?
Ako ponovim tu ludost koju si verovatno ukrao iz porniæa, bolesni ludaèe, a ona me odbije, oslobodiæeš me svog programa?
Se eu repetir essa merda toda que você provavelmente roubou de um ator pornô, seu doente maluco e ela me der um toco você vai me liberar do tratamento?
Izbiæu ti ja tu ludost iz glave kokosom.
Levar uma surra com esse coco também.
I misle da æe umrijeti za par mjeseci, pa sam im rekla gdje da stave tu ludost.
Também acham que vai morrer daqui a poucos meses. Por isso, disse-Ihes onde podiam enfiar a imprudência.
Zbog mene je Lea morala proživljavati svu tu ludost.
Fui eu que arrastei Léa... para essa loucura.
Uz svu tu ludost, drago mi je da nije više u "The Rocku".
Com toda esta loucura, estou feliz dele não estar mais no The Rock.
Èekaj! Koliko æe stajati da zaboraviš tu ludost?
Quanto vai custar para você esquecer essa tolice?
A ti baziraš tu ludost na èemu?
E essa loucura tem base em que?
NE OÈEKUJEŠ TU "LUDOST" KOJA JU PRATI.
Você não imagina a psicose vindo.
Vi, mi, svi možemo da spreèimo tu ludost i da napravimo korak napred, po svaku cenu.
Você, todos nós podemos ajudar a conter esta loucura e dar um passo adiante com todas as consequências.
Žao mi je ako æu te razoèarati, ali nemam tu ludost u sebi.
Duvido. - Confie em mim. Atinge todos.
Vidiš, ja sam tu ludost veæ prošla.
Não, veja, já cumpri meu tempo no seu mundo.
A prouèavaš tu ludost dok ostavljaš prave poslove!
Mas persegue essa loucura enquanto comissões definham.
A onda sam tu ludost rekla ginekologu, pa je ona uradila testove...
Sim. E eu fiz essa loucura de ir no ginecologista pra testar meus níveis e...
Možda je neko znao šta on namerava i odluèio da zaustavi tu ludost.
Talvez alguém soubesse o que ele estava fazendo e resolveu parar a loucura.
Prekini tu ludost sa Maite, Hulijane, ili æeš izgubiti jedinu stvar koja ti je ostala, ovo ministarstvo.
Pare de fazer loucuras com a Maite, Julián, ou perderá a única coisa que lhe resta, este Ministério!
Doveo si tu ludost u moj život jednom.
Você trouxe loucura para minha vida uma vez.
0.43213391304016s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?